EnglishUser’s Manual High Definition Camcorder 82-728-90010
8 Playing-back1. Enter Playback ( ) mode.2. The last recorded picture, video clip, or audio clip starts playing.3. Use the Joystick Up or Down to sh
9Advanced settings Setting menu optionsThe menu items provide several options for you to fi ne-tune your camcorder functions. The following table gives
10Item Option DescriptionSnap ModeSingleThe camcorder will take a single shot when the Shutter button is pressed.Self-TimerThe camcorder will have te
11 Menu options in Playback modePower on → enter Playback mode → Use the Joystick Right.Item Option DescriptionFile Info -View the file's title,
12Item Option DescriptionFormat Yes/NoFormat the storage medium. Note that all files stored in the medium will be gone.Reset Default Yes/NoRestore fac
13Appendix Flicker settings referenceArea England Germany France Italy Spain RussiaSetting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzArea Portugal America Taiwan C
14 Specifi cationsModel 5 Mega-pixels cameraImage sensor 5 Mega (2592x1944 pixels)ResolutionStill image: 2M(1600x1200); 5M(2560x1920); 8M(3200x2400);12
DeutschHD CamcorderBedienungsanleitung
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Endekommt, lassen Sie bitte möglichst alle Kompo-nenten recyceln. Batterien und Akkus dürfen nicht mit Hausmül zu
1Vorbereiten des Camcorders Der Camcorder im Überblick1 Ein/Aus-TasteRichtungstasten:2 Navigation Links/Modus/Beenden3 Navigation4 Navigation Rech
If the time arises to throw away your product, pleaserecycle all the components possible.Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed i
2 Einsetzen der BatterieCamcorder mit LithiumbatterieSetzen Sie die Lithiumbatterie mit dem Anschluss in der angezeigten Pfeilrichtung in das Fach ein
3 Akku IadenSchließen Sie das eine Ende des Adapters an den Camcorder und das andere Ende an eine Netzsteckdose an.Laden Sie den Akku vor dem ersten G
4Erste Schritte Ein-/AusschaltenUm den Camcorder einzuschalten, öffnen Sie entweder den LCD-Bildschirm oder drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.Um den C
5 Ladestatusanzeige der BatterieSymbol BeschreibungBatterie vollBatterie halbvollBatterie fast leer* Blitz wird deaktiviert.Batterie leerHinweis: Um
6Wiedergabemodus:1 Modussymbol (Wiedergabemodus)2 Aktuelle Aufnahme/Gesamtzahl der Aufnahmen3 Dateiformat 4 Speicherkarte eingesetzt5 Batterieladestan
7Bedienungsgrundlagen Aufnehmen eines Videoclips1. Wählen Sie eine geeignete Fokuseinstellung. Normalerweise werden Sie für die meisten Filmsituatione
8 Aufnehmen eines Audioclips1. Rufen Sie den Modus Voice (Sprachaufnahme) auf.2. Drücken Sie auf die Aufnahme-Taste ( ), um die Aufnahme zu starten.3
9Erweiterte Einstellungen Einstellen von MenüoptionenDie Menüs bieten verschiedene Optionen, mit denen Sie die Camcorder-Funktionen konfi gurieren könn
10Eintrag Option BeschreibungFlash Strobe (Blitz)Auto (Automatisch)Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen für die Aufnahme zu
11 Menüoptionen im WiedergabemodusEinschalten → Modus Playback (Wiedergabe) aufrufen → Verwenden Sie den Joystick nach Rechts.Eintrag Option Beschreib
1Preparing the camcorder Knowing the camcorder parts1 Power buttonDirectional button:2 Joystick Left/Mode/Exit3 Joystick Up/AF4 Joystick Right/Men
12Eintrag Option BeschreibungTV System(TV System)NTSC (NTSC)Einstellen der TV-Systemkompatibilität auf NTSC. Diese Option gilt für Amerika, Taiwan, Ja
13Anhang Einstellung der FlimmerfrequenzBereich England Deutschland Frankreich Italien Spanien RusslandEinstellung 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
14 Technische DatenModell 5 Megapixel-KameraBildsensor 5 Megapixel (2592x1944 Pixel)Au ösungFoto: 2M(1600x1200); 5M(2560x1920); 8M(3200x2400);12M(400
Français Caméscope Haute Défi nition Manuel de l'utilisateur
Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas
1Préparer le caméscope Connaître les parties du caméscope1 Bouton (d'alimentation)Touches directionnelles :2 Touche Gauche/Mode/Quitter3 Touch
2 Chargement de la batterieCaméscope alimenté par une batterie au lithiumInsérez l’extrémité du connecteur de la batterie au lithium dans la direction
3 Charger la batterieConnectez une extrémité de l’adaptateur au caméscope et l’autre extrémité à une prise de courant électrique.Veuillez charger la b
4Pour commencer Marche/arrêtPour allumer le caméscope, ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur le bouton Alimentation.Pour éteindre le caméscope, fermez l’é
5 Comprendre l’indicateur d’autonomie de la batterieIcône DescriptionBatterie pleineBatterie modereéBatterie faible* Le fl ash seront désactivés.Batter
2 Loading the batteryCamcorder supplied with a lithium batterySlide in the connector end of the lithium battery as the direction of the arrow shown an
6Mode Lecture:1 Icône de mode (mode lecture)2 Enregistrements actuels / totals3 Format fi chier 4 Carte mémoire insérée5 Autonomie de la batterie6
7Fonctions élémentaires Enregistrement d’un clip vidéo1. Confi gurez la mise au point de manière appropriée. Généralement, vous pouvez confi gurer la mi
8 Enregistrer un clip audio1. Passez en mode Voice (Vocal).2. Appuyez sur le bouton Record (Enregistrer) ( ) pour commencer l’enregistrement.3. Utili
9Paramètres avancés Confi guration des options de menuLes éléments du menu offrent plusieurs options pour que vous puissiez ajuster avec fi nesse, les f
10Elément Option DescriptionMise au pointNormal Prenez les photos dans la distance originale.MacroChoisissez le macro mode pour prendre des photos de
11 Les options de menu en mode Playblack (Lecture)Allumer → passez en mode (Lecture) → Utilisez le Joystick Droit.Elément Option DescriptionInfo Fichi
12Elément Option DescriptionFormater Oui/NonFormatez le support de stockage. Notez que tous les fi chiers stockés dans le support auront disparu.Défaut
13Appendice Référence des paramètres d'oscillationZone Angleterre Allemagne France Italie Espagne RussieCon guration 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50
14 Spécifi cationsModèle Caméra 5 Méga pixelsCapteur d’image 5 Méga (2592x1944 pixels)RésolutionPhotos: 2M(1600x1200); 5M(2560x1920); 8M(3200x2400);12M
Italiano Videocamera ad alta definizioneManuale dell’utente
3 Charging the batteryConnect one end of the adaptor to the camcorder and the other end to a power outlet.Please charge the battery at least 8 hours f
Benvenuti!Vi ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.Per il suo sviluppo ci siamo impegnati molto e a lungo e speriamo che il nostro lavoro vi g
1Preparazione della videocamera Conoscere le parti della videocamera1 Pulsante d’alimentazioneTasto direzionale:2 Joystick Sinistra / Mode / Esci3
2 Inserire la batteria Videocamera con batteria al litio inclusaFar scivolare l’estremità del connettore della batteria al litio come indicato dalla d
3 Caricamento della batteriaConnettere un’estremità dell’adattatore alla videocamera e l’altra estremità a una presa di corrente.Una volta inserito co
4Operazioni preliminari Accensione/spegnimento del dispositivoPer accendere la videocamera, aprire il pannello LCD o premere il pulsante di alimentazi
5 Interpretare l’indicatore di durata della batteriaIcona DescrizioneCarica competaCarica mediaCarica quasi esaurita* Il fl ash sarà disabilitato.Caric
6Modalità riproduzione:1 Icona Modalità (modalità riproduzione)2 Registrazione corrente/totale3 Formato fi le4 Scheda di memoria inserita5 Durata de
7Funzionamento di base Registrazione di un videoclip1. Regolazione della messa a fuocoDi solito la videocamera è in grado di mettere a fuoco automati
8 Riproduzione1. Entrare in modalità Playback (riproduzione) ( ) .2. Inizierà la riproduzione dell’ultima foto, video clip o clip audio registrato.3
9Impostazioni avanzate Impostazione delle opzioni di MENULe voci di menu offrono diverse opzioni per regolare in maniera precisa le funzioni della vid
4Getting started Turning the power on/offTo turn on the camcorder, either open the LCD panel or press the Power button.To turn off the camcorder, eith
10Voce Opzione DescrizioneFlash (FlashAutoIl fl ash si attiverà automaticamente in caso di illluminazione insuffi ciente.Force (Disattivo)Si forza il fl
11 Opzioni di menu in modalità riproduzioneAccendere → entrare in modalità Riproduzione → Utilizzare il pulsante Destra.Voce Opzione DescrizioneFile I
12Voce Opzione DescrizioneUSB Mode (ModalitàUSB)Disk (Disco)Quando è connessa a un PC, la videocamera automaticamente entra in modalità Disk (disco ri
13Appendice Impostazioni di riferimento per lo sfarfallioAreaEngland Germany France Italy Spain RussiaImpostazione50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzAreaPor
14 Specifi che tecnicheModello Videocamera da 5 mega pixelSensore immagine5 Mega (2592x1944 pixels)RisoluzioneFotografi a: 2M(1600x1200); 5M(2560x1920);
Español Videocámara de alta defi nición Manual del usuario
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componen-tes que pueda. ¡Las pilas y baterías recargables no se deben desechar ju
1Preparar la videocámara Conocer los componentes de la cámara1 Botón de encendidoBotón direccional:2 Botón izqdo. del mando/Modo/Salir3 Botón Arrib
2 Colocar la bateríaVideocámara con batería de litioDeslice el extremo del conector de la batería de litio según la dirección de la fl echa mostrada y
3 Cargar la bateríaConecte un extremo del adaptador a la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente.Cargue la batería al menos durante 8 ho
5 Realizing the battery life indicatorIcon DescriptionFull battery lifeModerate battery lifeLow battery life* The fl ash strobe will be disabled.Empty
4Primeros pasos Encender y apagar la alimentaciónPara encender la videocámara, abra la pantalla LCD o presione el botón Power.Para apagar la videocáma
5 Indicador de duración de la bateríaIcono DescripciónBatería llenaBatería mediaBatería baja* El luz del Flash se deshabilitarán.Batería vacíaNota: Pa
6Modo reproducir:1 Icono de modo (modo reproducir)2 Actual / grabaciones totales3 Formato de archivo4 Tarjeta de memoria insertada5 Duración de l
7Funciones básicas Grabar un vídeo1. Ajuste el enfoque a una confi guración apropiada. Normalmente puede ajustar el enfoque a ( ) para la mayoría de
8 Grabar un archivo de audio1. Entre en el modo Voice (Voz).2. Presione el botón Record (Grabar) ( ) para iniciar la grabación.3. Utilice el Joystick
9Confi guración avanzada Ajustar las opciones del menúLos elementos del menú ofrecen varias opciones para que pueda realizar un ajuste fi no de las func
10Elemento Opción DescripciónFlashAuto (Automático)El fl ash se activará automáticamente cuando la luz es insufi ciente.Force (Encender)El fl ash es forz
11 Opciones del menú en el modo ReproducirEncienda → entre en el modo Playback (Reproducir) → Utilice el Joystick hacia la Right (Derecho).Elemento Op
12Elemento Opción DescripciónTV System (Modo TV)NTSCAjusta el sistema de TV para que sea compatible con NTSC. Esta opción es válida para América, Taiw
13Apéndice Valores de con guración de parpadeoÁrea Inglaterra Alemania Francia Italia España RusiaCon guración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzÁrea Por
6Playback mode:1 Mode icon (play mode)2 Current / total recordings3 File format 4 Memory card inserted5 Battery life6 Recording time1 2 3 4 56Voice
14 Especifi cacionesModelo Cámara de 5 megapíxelesSensor de imagen5 megapíxeles (2592x1944 píxeles)ResoluciónImagen fi ja: 2M(1600x1200); 5M(2560x1920);
7Basic operations Recording a video clip1. Adjust the focus:Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take closeup
Commenti su questo manuale